역사 (Historia)

Día de Hangul (한글의 날): 9 de Octubre (10월 9일) - Prólogo del Hunminjeongeum (훈민정음)

Namu 쌤 2024. 10. 10. 06:05

 

안녕하세요!

 

 

 

El Día del Hangeul, celebrado cada 9 de octubre, conmemora la creación del sistema de escritura coreano, el Hangeul (한글), un alfabeto revolucionario desarrollado bajo el reinado del Rey Sejong en 1443. El prólogo del Hunminjeongeum (훈민정음), documento que explica los principios detrás de su creación, refleja el profundo deseo de Sejong de ofrecer una forma accesible de comunicación a su pueblo. A lo largo de la historia, figuras patrióticas como Ju Si-gyeong (주시경) dedicaron su vida a preservar y desarrollar este valioso legado, protegiendo la lengua coreana durante tiempos de opresión colonial. Para quienes deseen profundizar en este tema, la película Malmoe: The Secret Mission (말모이) narra la lucha por salvaguardar el idioma coreano, ofreciendo una mirada inspiradora para celebrar el Día del Hangeul.

 

 

El Rey Sejong (세종대왕), conocido por su sabiduría y visión, fue el cuarto monarca de la dinastía Joseon y es considerado uno de los líderes más influyentes en la historia de Corea. Durante su reinado (1418-1450), impulsó una serie de reformas sociales, económicas y científicas en beneficio de su pueblo. Sin embargo, su legado más importante es la creación del Hunminjeongeum (훈민정음), el sistema de escritura que hoy conocemos como Hangeul (한글). Gracias a este alfabeto, la población coreana pudo acceder a una forma de comunicación más sencilla y accesible, transformando la educación y el desarrollo cultural del país.

 

 

훈민정음 (Hunminjeongeum) significa 'los sonidos correctos para enseñar al pueblo,' y fue creado por el Rey Sejong (Sejongdaewang: 세종대왕) de Joseon en 1443 para el beneficio de su pueblo.

Prólogo de Hunminjungum

 

Lo que se encuentra escrito en el prólogo es lo siguiente:

나랏말싸미 듕귁에 달아 문자와로 서르 사맛디 아니할쎄
이런 전차로 어린 백셩이 니르고져 홀베이셔도
마참네 제 뜨들 시러펴디 몯할 노미하니아​
내 이랄 윙하야 어엿비너겨 새로 스믈 여들 짜랄 맹가노니
사람마다 해여 수비니겨 날로 쑤메 뻔한킈 하고져 할따라미니라

 

 

 

El prólogo en español sería algo así:

"El idioma del pueblo coreano es diferente al chino y, por lo tanto, los caracteres chinos 
no se ajustan bien a la fonología del coreano. Por ello, muchas personas, aunque deseen expresarse en escritura, no pueden hacerlo. Sintiéndome profundamente compasivo con esta situación, he creado un nuevo conjunto de letras, que es simple y fácil de aprender, y que permite a todos escribir y comunicarse con mayor facilidad."

 

 

훈민정음 혜례분 - 출서 알라딘

 

Como se menciona, debido a que había muchas personas que no podían leer ni expresar fácilmente sus pensamientos, el Rey Sejong (Sejongdaewang: 세종대왕) creó el Hunminjeongeum (훈민정음) para el pueblo.
Este Hunminjeongeum se convirtió en el sistema oficial de escritura de Corea bajo el nombre de 'Gungmun' (국문) durante las reformas Gabo (갑오개혁) del año 1894.

 

주시경 출저 위키백과

 

Sin embargo, con el inicio de la ocupación colonial japonesa, el nombre fue cambiado a 'Joseoneo' (조선어) y se prohibió el uso de nuestra lengua.
A pesar de ello, figuras como Ju Si-gyeong (주시경), patriota de la independencia y estudioso de la literatura coreana, trabajaron arduamente durante el periodo de ocupación japonesa para preservar nuestro idioma y escritura.

 

말의 소리 - 출저 한글학회

 

Ju Si-gyeong (주시경), con el fin de proteger el sistema de escritura coreano, decidió nombrar la escritura 'Hangeul' (한글), que significa 'gran y correcta escritura.'
Además, escribió libros como Malui Sori (「말의 소리」) y Gugeo Munbeop (「국어문법」), desempeñando un papel crucial en el desarrollo del Hangeul.
Malui Sori (『말의 소리』) es una de las obras más representativas del maestro Ju Si-gyeong (주시경), que sentó las bases para el estudio de la lingüística coreana, la gramática y la ortografía del Hangeul, y que contribuyó a la creación de la actual Sociedad del Hangeul. Este libro, publicado en 1914 como una edición impresa a mano por Sinmunkwan, consta de 72 páginas, incluida la portada, y es un recurso valioso.

 

말모이 영화 출전 나무위키

Hay una película que muestra las dificultades que enfrentó Ju Si-gyeong (주시경) para crear este libro. Les recomiendo muchísimo verla, especialmente para celebrar y disfrutar el Día del Hangeul.

 

 

Como vimos, el Día del Hangeul celebra no solo el alfabeto coreano, sino también la lucha por preservar nuestra lengua. Recordemos a figuras como el  Rey Sejong (세종대왕), Ju Si-gyeong y disfrutemos de películas como Malmoe, que nos inspiran a valorar este legado.

¡Feliz Día del Hangeul!